Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 영유아원
- 원전
- 코로라
- 조심 또 조심 역지사지
- years and years
- 재수
- 정체성
- 코빗19
- 슬프지만 나보다 남을 위해서 한걸음 앞으로
- 탈원전
- 체르노빌
- 코로나
- 죄 많은 소녀
- 잘지내길
- 코로나 맥주 맛있다
- 책상
- 조국
- 유치원
- 월성
- 인종주의
- 정태춘
- 국적
- 잊지말자
- #무셔
- 통증
- 겸손하자
- lockdown
- #가족들이 기계를 통해서 대화
- 봉쇄
- don't look up
Archives
- Today
- Total
알퐁
사부작사부작을 영어로? 본문
문득 사부작사부작을 영어로 말해야 한다면 뭐라 할까 궁금해졌다.
물론 쌰부짹 쌰부짹 할 수도 있겠지만.
굳이 풀어서 말한다면?
doing things slowly and steady?
doodling, fiddling, 또는 fribbling?
그런에 이런 말은 너무 목표 없이 그냥 시간을 보내는 느낌이어서 맞지 않는 듯.
친구 하나는 뭐해 하고 물으면 늘 대답이 pottering around 한다.
내가 들은 말 가운데에서는 이 말이 가장 가깝지 않을까 싶지만 그래도 여전히 사부작사부작하는 그림으로 그려지는 작은 움직임과 거기에서 나오는 소리까지는 담지 못한다.